ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΗΡΥΣΣΕΙ ΑΘΩΟ ΤΟΝ ΠΟΙΗΤΗ


 
 

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΗΡΥΣΣΕΙ ΑΘΩΟ ΤΟΝ ΠΟΙΗΤΗ

 

Κατηγορείστε κύριε ποιητὰ ἀπ τν ρχαιολογικν Υπηρεσία τι αθαιρέτως καταλάβατε τν σπηλιν ποία βρίσκεται ες τν εσοδον τς πόλεως κα αθαιρέτως μ ρχιτεκτονικς κα οκοδομικς παρεμβάσεις πιχειρήσατε  παρανόμως ν τν μετατρέψετε, π ργον τς φύσεως, ες κατοικίαν σας.

Παραβιάσατε οτω τν κειμένην Νομοθεσίαν, καθς πίσης προσβάλατε τν πόστασιν κα τ κρος τς ν λόγ Δημοσίας πηρεσίας, ποία πλεστα σα χει προσφέρει ες τν πολιτισμν το ξόχου λαο μας ποτελοσα λαμπρν παράδειγμα ες τν πικράτειαν· πιπροσθέτως, σταθήκατε σεβς ναντι τς κοινωνίας, ποία αἰῶνας π αώνων, κόμη κα κατ τ διάρκειαν κατοχς π ξένας κι χθρικς δυνάμεις, προστατεύει τν σπηλιν τς πόλεως π ποικίλους βανδαλισμος κα νεπανορθώτους καταστροφς ντς κα πέριξ ατς.

Μολύνατε μ τν παράνομον κα βάναυσον νέργειάν σας ν ξαίρετον μνημεον τς φύσεως πο γι τν φιλοτέχνησίν του δαπανήθησαν μ δεξιοτεχνίαν παραμίλλου φυσικς ξίας δυνάμεις πέραν τν δυνατοτήτων το λογικο νθρώπου π ρχαιοτάτων χρόνων προσδιορίστων πακριβς.

ν γένει καταρρακώσατε τ κρος το σεβαστο μας Κράτους μν πολογίζοντας τς θυσίας τν γενεν το λληνικο Λαο- π τς ποχς τς δεδοξασμένης θνικς Παλιγγενεσίας - στε ν χαίρει κτιμήσεως ες τν Ερώπην κα τν Κόσμον λον.

μαυρώσατε κα ατν ταύτην τν προγονικν προσφορν ς πρς τς πιστήμας, τς τέχνας τν πολιτισμν συνολικά, τν ποον καμεν π τος χρόνους τς ναγεννήσεως δη σημαίαν της σχεδν σύμπασα νθρωπότης ποτίουσα Φόρον Τιμς ες τ μεγαλειδες Πνεμα τν γεννητόρων μας!

Καταγγέλλω κύριε πρόεδρε νώπιον το σεβαστο δικαστηρίου σας κα τς κοινωνίας γενικότερα γι αθαίρετη, αταρχική, φασιστική, ντιεπιστημονική, ντικοινωνικὴ ἕως κα πάνθρωπη τν ν λόγ Δημόσια πηρεσία

Μς ξαφνιάζετε κύριε ποιητά· ρχαιολογικ πηρεσία

εναι καθ’ λα κα πολύτως νόμιμος πηρεσία το Κράτους!

Καταγγέλλω τν  ρχαιολογικ πηρεσία, ποία, κύριε πρόεδρε, βεβαίως λειτουργε βάσει τν Νόμων στόσο, ετε παρέσυρε, ετε ξεβίασε τ Νομοθέτη στ συγκεκριμένη νομοθέτηση λόγ τς αταρχικς καὶ ἐγωκεντρικς ντίληψης κα ξουσιαστικς συμπεριφορς τν πρωταρχικν μελν τς μάδας πο ποτέλεσαν τ μαγικα ξελίχτηκαν σ μεγαθήριο πού - φε - ς κράτος ν κράτει καταδυναστεύει τν κοινωνία κα ταλαιπωρε τν πλ πολίτη.

Βέβαια, κε πο θέλει, δν βλέπει κάνει τι δν βλέπει!
Δυστυχς, μία π τς δυσπλασίες το διαφθαρμένου Κράτους

Δυσπλασίες; Μς κπλήσσετε κύριε ποιητά! Τί ννοετε;

Διεφθαρμένο Κράτος; Μς θίγετε κα θά ποστετε κυρώσεις!

Πς τολμτε ντός, μάλιστα, το Ναο της Δικαιοσύνης;!

ρχαιολογικ πηρεσία κύριε πρόεδρε διαπιστώνω πς ασθάνεται κα συμπεριφέρεται ς κυρίαρχη το πολίτη κα τς κοινωνίας γενικότερα.

Δυστυχς γι κείνη, λλ κα γι τν κοινωνία,  πιστεύει τι ξέλιξη το νθρώπου ς εδους σταμάτησε μ τν μφάνισή της πιθυμε διακας ν πιβάλει αταρχικ τν θέλησή της ς ρόσημο.

χει διαμορφώσει ιοθετήσει μι ρρωστημένη ψυχολογία π τς ποίας ο ξέχοντες ρευνητς τς ατρικς πιστήμης πρέπει ν νσκήψουν κα διεξοδικ διερευνήσουν τς πηγές, τ ατια, τ περιρρέοντα συμβάντα, τος πηρεασμούς λες τς παραμέτρους, σώτατες πόμακρες, παρκτς μως, πο τν δήγησαν στν ξωκοινωνική της τοποθέτηση, καταλήγοντας σ πορίσματα πρς λικ κα μόνιμη ασή της.

ν σ κάποιες περιπτώσεις στέκεται παντελς τεγκτη σ λλες δείχνει δικαιολόγητη κι νεξήγητη εελιξία προσιδιάζουσα, κύριε πρόεδρε, σχιζοφρενικς διαταραχς.

λλοίμονον κύριε ποιητά! λλοίμονον!

Πόθεν συνάγετε τ συμπέρασμα τοτο;!

Ες ποίαν κοινωνίαν ναφέρεσθε; Πο ζετε κα πο ζομε;

Τί μάτια διαθέτετε σες; Κα τί μάτια διαθέτομεν χι μες;

Σεβαστ κύριε πρόεδρε, μ λη τν κτίμησή μου, δν ποτελε συμπέρασμά μου, λλ διαπίστωση!

Κα δυστυχς, ζομε στν δια προβληματικ κοινωνία ως κα θλια, ως κα ασχρή, ως κα πάνθρωπη!

Κύριε ποιητά, δι' νομα το Θεο! Κατηγορετε κα τν κοινωνίαν

ες τν ποία εσθε δοσμένος, μέσ τς ποιήσεως, φ’ ρου ζως;!

Θ’ ποφύγω τ εδικ κα συγκεκριμένα γεγονότα κάποια μπλέκεται κα Τοπικ Ατοδιοίκηση) πο δικα ταλανίζουν τ δόλια κι μοιρη κοινωνία, ποία να μν εναι θμα, λλ εθύνεται πο δν ντιδρᾶ ἀποδεχόμενη παθητικ τς ξοργιστικς αθαιρεσίες

τς ποιας δημόσιας πηρεσίας κα δ τς ρχαιολογικς

πολλ λλωστε λέγονται κα γράφονται δημοσίως· πάρχουν ρμόδιες λεγκτικς πηρεσίες ν ρευνήσουν, ν διαπιστώσουν τ μεροληψία κα ν πιβάλλουν κυρώσεις θέλω ν πιστεύω, βέβαια, πς πάρχουν λγκτικο μηχανισμοί.

Δν θέλησα ν σς διακόψω νωρίτερον κύριε ποιητά, λλδιαπιστώνομεν τι δν διαφεύγει τν λεκτικν πυρν σας καατ ταύτη Ατοδιοίηση πρτο κύτταρο τς Δημοκρατίας.

σφαλς κύριε πρόεδρε! Δν εναι μοιρη εθυνν καὶ ἡ Ατοδιοίκηση καθότι νέχεται τν ρχαιολογικ πηρεσία τόσο μ τς πράξεις σο κα μ τς παραλήψεις της δυστυχς, προσωπικ θεωρ πς ποτελον συγκοινωνοντα δοχεα.

Φοβομαι πς θ καταλογήσετε εθύνας κα ες τν Θεόν!

ς πανέλθουμε στ θέμα μας σεβαστ κύριε πρόεδρε.

Θ σς π τι ρχαιολογικ πηρεσία χει δεσμεύσει πρ το αυτο της ποκλειστικά, κτς λων νεξαιρέτως τν ρχαιολογικν χώρων - δν εμαι ρμόδιος ν κρίνω - κα λα τ σπήλαια μ κα τς σπηλις τς χώρας.

Θ ναφερθ εδικ στ τελευταα κα τς τελευταες.

πιστήμη τς παλαιοντολογίας, τς νθρωπολογίας, - μ τος προϊστορικος κα τος φυσικος νθρωπολόγους, πο χρησιμοποιον φ' νς νασκαφές, φετέρου γεωλογικς κα γεωγραφικς μελέτες, καθς κα ποικίλες ναλύσεις - τς ρχαιολογίας, τς ρχαιοαστρονομίας, τς βιολογίας, τς πολυνολογίας, τς συγκριτικς γλωσσολογίας, τς γεωλογίας, μέσ τς σπηλαιολογίας, τς γενετικς, πως  κα πολλν λλων, μ τς ρευνές τους μεμονωμένα κα σ συνεργασία ν δύο κα περισσότερες γι νὰ ἀποκαλύψουν κα ρμηνεύσουν τ φύση κα συμπεριφορτν “πρ γγραμμάτων” καί “μ γγραμμάτων” λαν, δη χουν ποφανθε γι τ ζω το προϊστορικο νθρώπου

ποος ζησε στ σπήλαια κα τς σπηλις π χιλιετίες:

Παλαιολιθικούς, Μεσολιθικος κα Νεολιθικος χρόνους π τότε πο νθρωπος ταν κυνηγός-τροφοσυλλέκτης κα μετ συστηματικς κτροφέας ζώων κα καλλιεργητής  (χει γράψει, λλωστε, σχετικ καθηγητς ρης Πουλιανς μ τ πλούσια ερήματά του στ σπήλαιο Πετραλώνων που βρκε μέχρι κα χνη π νθρώπινη χρήση φωτις κα λλα ερήματα το πτακοσίων χιλιάδων τν νθρώπου) μέχρι τος Ρωμαϊκος χρόνους σο κι ν φαίνεται νήκουστο.

Μέχρι τος Ρωμαϊκος χρόνους κύριε ποιητά; Διαθέτετε σχετικ πιστημονικ στοιχεα π’ ατο;

Κύριε πρόεδρε, πάρχει σ πιστημονικ περιοδικ πλθος

ξειδικευμένων ρθρων, λλ χουν κδοθε κα εδικ βιβλία

μπορετε ν τ ναζητήσετε ν σς τ προμηθεύσω. Βέβαια, ταν μιλάω γι Ρωμαϊκος χρόνους ναφέρομαι σ ξαιρέσεις, τς ποες σφαλς φείλουμε ν λάβουμε πόψη μας. λλατ γι τόν “Πολιτισμένο Κόσμο” πως τν ννοομε μες ο δθεν πολιτισμένοι, γιατί μέχρι ρχς το περασμένου αώνα ο κάτοικοι, γι παράδειγμα, τς Νέας Γουινέας, ο Παπούα, ζοσαν στν στερη Νεολιθικ πρς Χαλκολιθικ ποχ ο Ζουγουάνσι τς φυλς Σν στ στέπα Καλαχάρι ζοσαν στν Μέση Παλαιολιθική – νδεχομένως κόμη κα σήμερα. Μάλιστα, σ πάρα πολλς περιοχς τν Προϊστορικν χρόνων που χουν πραγματοποιηθε περιορισμένες κτεταμένες νασκαφς  βρέθηκαν στ σπήλαια σύνθετες στρωματοποιημένες δομς δαφν, πο μαρτυρον τν κατοίκησή τους λα ατ τ χρόνια

διαδοχικ κα καταγράφηκε πολ πλούσιο λικό: χρηστικ κα

λατρευτικ ντικείμενα, κτερίσματα, καθς βρέθηκαν τάφοι,

ξαίρετες σπηλαιογραφίες, πο ποκαλύπτουν ριστους χαράκτες.

Κύριε ποιητά, δν πάρχουν γραπτ κείμενα, γραπτς μαρτυρίες·

γι τοτο, λλωστε, δόθηκε νομασία “Προϊστορικο Χρόνοι”

ο νθρωποι πο ζησαν τότε δν κατέγραψαν τν στορία τους.

λλοίμονο κύριε πρόεδρε! λλοίμονο! Στν πιστήμη τς επικοινωνίας λέμε “Ο πράξεις μιλον δυνατότερα τν λέξεων”

κα “Μ λεκτικ πικοινωνία”, πως τ ντικείμενα στς σπηλιές,

τ κτερίσματα στος τάφους κα γενικ τ κάθε εδους ερήματα,

συνήθως στέλνει ντονότερα μηνύματα τν ποιων λέξεων:

Τ χρώματα, πο πιλέγει νας νθρωπος, νδυμασία του, ο κινήσεις τν χεριν, ο κφράσεις το προσώπου, ματιά, φωνή του κα ο διακιμάνσεις της: νταση κα χροι κα φος, ποτελον συνολικ τή “Γλσσα το σώματος”, κα φυσικτ διαμορφωμένο π ατν περιβάλλον του γενικ δηλώνει τόσο τν ψυχοσύνθεσή του σο κα τν χαρακτήρα του· τ διακριτικ νς ξιωματικο μς δηλώνουν τν βαθμό του ν τ παράσημά του σημαίνουν τς ξιέπαινες πράξεις του.

Κι σες, κύριε πρόεδρε, δν χρειάζεται ν πετε τν διότητά σας

τ λέει περίτρανα στολή σας κπέμπουσα, μάλιστα, σεβασμό!

Εχαριστομε κύριε ποιητ γι τ πιγραμματικ μάθημα

πικοινωνίας συνεχίστε μ τ θέμα τ ποο μς πασχολε.

ξιον πορίας πς ρχαιολογικ πηρεσία ξιώνει τώρα τ διακοπ τς νθρώπινης ξελικτικς στορίας κι πιπλέον π πο ς πο κα μ ποι πύθμενο θράσος πιπροσθέτωςντλε τ δικαίωμα ν στερήσει π πιστήμονες το μέλλοντος, πέντε, δέκα, κα περισσότερες χιλιάδες χρόνια π τ σήμερα, ν ρευνήσουν κι κενοι μ τ δική τους σειρά τ σπήλαια στε ν πληροφορηθον ο νθρωποι του μέλλοντος γι μς, καθς κα ν ξελιχθε περαιτέρω πιστήμη τς γεωλογίας καί, βέβαια, εδικότητα τς εμπεριστατωμένης σπηλαιολογίας.

Δείχνει μσος πρς τν σύχγρονο κα μελλοντικ πολιτισμό, λλ κα πέχθεια πρς τος μελλοντικος ρχαιολόγους.

Ξεθαρρέψατε κύριε ποιητά! Δν γράφετε ποίηση δ. Δν χουν σχέση τ λεγόμενά σας μ τ κατηγορητήριο! πολογηθετε περιοριζόμενος π το συγκεκριμένου!

λλοίμονο ν τ κάθε συγκεκριμένο τ περιορίζαμε!

ντιλαμβάνεστε κύριε πρόεδρε πς δν θ εχαμε πρόοδο!

πιστήμη, ρχς γενομένης τς φιλοσοφίας π τος προγόνους, θ ταν παντελς γνωστη στν νθρωπότητα

Κύριε ποιητά, δ εναι Δικαστήριον χι πανεπιστήμιον.

Μέσ τς ποίας, σεβαστ κύριε πρόεδρε, τς φιλοσοφίας ννο, νθρωπος γίνεται καλλίτερος φ' σον φιλοσοφία φορστν καθημεριν ζωή, τν πράξη δηλαδή, το νθρώπου· κα μέσ λων τν πιστημν, πο σο αξάνεται γνώση πληθύνονται κα ο πιστμες καθότι διασπνται, βελτιώνεται δια ζω το νθρώπου σ λες τς πτυχς κα κφάνσεις της.

Κύριε ποιητ θ μ ναγκάσετε ν σς ποκαλ “κατηγορούμενε”!

Δν σας ποχρέωσα γ σεβαστ κύριε πρόεδρε, οτε κν σς ζήτησα ν μ ποκαλετε μ τν ποιητική μου διότητα σο κα ν ποίηση ταυτίζεται μ τν δια τ ζωή μου ἢ ἀντίστροφα: ζωή μου δια ταυτίζεται μ τν ποίηση· λλωστε, μέσ τς ποίησής μου - τ λένε ο κριτικο ποίησης - μία κα μόνη διότητα ναδείχνεται: ατ το νθρώπου.

Δείχνετε σέβεια πρς τ Δικαστήριο νθρωπε ποιητά!

συμπεριφορά σας ντιβαίνει τος προγενεστέρους λόγους σας!

πιστήμη τς πικοινωνίας δν ξαντλεται, κύριε πρόεδρε, σ σα προηγουμένως πιγραμματικά, πράγματι, νέφερα.

νας λλος κανόνας λέει τι τ πίπεδο τς ξουσίας πηρεάζει ατ καθαυτ τν πικοινωνία, καθς κα τν ποιότητά της· δηλαδή, νισότητα τν πικοινωνούντων ποτελε πρόβλημα ς να βαθμ γι τν κατώτερο  καί, γι ν εναι ξιόπιστη καδίκαιη, κατέχων τν ξουσία πρέπει ν κατέλθει νοερς βαθμίδες.

Στ δική μας περίπτωση διαμφισβήτητα ξουσία εστε σες.

Τ Δικαστήριον δν σκε ξουσίαν κα εναι μερόληπτον!  Ασκε τ αστηρς καθοριζόμενα π τν Νόμον καθήκοντά του!  Κα εναι πλήρως κα πακριβς προσαρμοσμένον ες τν Νόμον! Προσβάλλετε τ Δικαστήριον κύριε ποιητά! πάρχουν ρια!

πιτρέψτε μου κύριε πρόεδρε ν σς π τι δν πρόσβαλα τ δικαστήριο γιατί δν ξέφρασα προσωπικ ποψη παρδιατύπωσα ποδεδειγμένη πιστημονική θέση, τοι θεωρία κα λλοίμονο ν διολισθήσουμε στ λανθασμένη ντίληψη τι ο πιστμες μέσ τν συμπερασμάτων τους προσβάλλουν κτς ταν ρευνητς ξυπηρετον πολιτικές, οκονομικές, θνικς κα ποιες λλες ντιεπιστημονικς σκοπιμότητες βέβαια. λλωστε, ποτ τ συμπεράσματα ρευνας ποιουδήποτε ρευνητ θ μποροσαν ν καθορίσουν ποδεκτ θεωρία π τν πιστημονικ κοινότητα ν ατ δν διέρχονταν τν βάσανο αστηρς κριτικς σ πιστημονικ συνέδρια.

Γνωρίζομε τν διάκρισιν θεωρίας κα προσωπικς πόψεως!

Κα ο δύο πλευρς εμαστε γνστες ατο κύριε πρόεδρε.

ρκετ παρεκκλίνατε κύριε ποιητ κα κακς νεπλάκην ες τν νούσιο τοτον διάλογον, συνεχίστε ες τ θέμα μας.

νθρώπινη ζω εναι κα ποτελε λον” κύριε πρόεδρε δν εναι πράγμα ν τ τεμαχίσουμε κατ τ δοκον στω κα ν ποδιαιρομε τν πορεία το σύγχρονου νθρώπου σ περιόδους ξεκινώντας π τν Παλαιολιθικ ποχή, πρν ππερίπου διακόσιες χιλιάδες έτη ...

Κύριε ποιητ ερισκόμεθα ες τ σήμερα, κα ες τ Δικαστήριον, κα κδικάζομεν τς ποδεδειγμένας παρανόμους σας πράξεις!

Κατ’ ρχς πρξε παρελθόν, τώρα χουμε παρν καὶ ἀσφαλς, ν δν προκύψουν παρανοϊκο γετίσκοι, νθρωπότητα θ γνωρίσει κα μέλλον στω κι ν ρισμένοι πιστήμονες ναφέρονται σ συνεχς παρόν· πότε μιλμε γι συνέχεια το νθρώπου π τς γς· λλ σ’ αττ παρν κα τ μέλλον δν χει κανένα δικαίωμα γ

δν ναγνωρίζω δικαίωμα στν ρχαιολογικ πηρεσία ν πιβάλει αταρχικ τ πς θ ζε κάθε νθρωπος μ κυρίως ν μ ζε σ σπηλιές πρόκειται γι φασισμό!

Δηλαδ κύριε ποιητ πιθυμετε ν γυρίσουμε αἰῶνας πίσω;

Κι πιπροσθέτως, πιστεύετε τι ο ρχαιολόγοι πο θ ζον μετ π κάποιες χιλιάδες χρόνια δν θ χουν ργασία;

λλοίμονο κύριε πρόεδρε! Οδόλως σχυρίστηκα ατό. Οτε εναι δυνατν νθρωπότητα ν πιστρέψει στος Πρϊστορικος χρόνους, λλοίμονο!, οτε ο ρχαιολόγοι δν θ χουν ργασία ο σπηλαιολόγοι δν θ χουν ργασία! Κα σφαλς δν ναφέρομαι σ λες τς χρες τς γς, γι τν λλάδα μιλάω, λόγω τς παρξης κα δράσης τς ρχαιολογικς πηρεσίας – εμαι σαφς κα ξεκάθαρος.

μως, διατύπωσα τν ποψη τι ς ξαίρεση κατοικήθηκαν σπηλις ς τ νεώτερα κα πρόσφατα χρόνια· γιατί ν μν κατοικηθον κα στ σύγχρονα π κάποιους ποτ πιθυμον κα χι μόνο δν βλάπτουν τν κοινωνία λλ μπορε κα ν τν φελήσουν ταν μετ τν θάνατό τους σπηλι δύναται ν μετατραπε σ Μουσεο;

Σ μουσεο κύριε ποιητά; Πς μπορε ν συμβε ατό; Ποος κα πότε θ λάβει μίαν τοιαύτην πόφασιν; Κα τ κυριότερον: Γι ποον λόγο κύριε ποιητά; Ες τί κριβς θ φεληθε κοινωνία το μέλλοντος;

Να σεβαστ κύριε πρόεδρε! σο μ φορ τουλάχιστο σκοπεύω, δηλαδ τ χω ποφασίσει δη κα θ γίνει πράξη, μ τ διαθήκη μου ν κληροδοτήσω ατ τν οκία-σπηλιστ Δμο κα τ πουργεο Γραμμάτων γι Μουσεο· ντ πισκέπτονται μαθητς κα φοιτητς μ κα πολίτες γενικά, πως κα σωματεα - λογοτεχνν πρωτίστως - κα ν βλέπουν τ λιγοστ πάρχοντά μου μ τ ποα βιοπορίστηκα πέριττα, κυρίως τν πλούσια βιβλιοθήκη μου κα ποιος θέλει ν μελετ.

ποθέτω μάλιστα πς γενικ ο κληρονόμοι μου - χι μόνο τν βιβλίων λλ κα λων τν περιουσιακν μου στοιχείων - θ ργανώνουν πιστημονικς κα λογοτεχνικς δραστηριότητες, ξεναγήσεις κατ τς ποες θ ξιστορονται διάφορα γεγονότα μ κα λεπτομέρειες το λογοτεχνικο κα παγγελματικο μου βίου

μ προβολς λογοτεχνικν κδηλώσεων γι τν ποίησή μου λλ κα συνεντεύξεων πο δωσα: σ τηλεοπτικος διαύλους, σ ραδιόφωνα, σ στοσελίδες, σ λογοτεχνικ περιοδικά, σύγχρονες μιλίες νέας προσέγγισης το ποιητικο μου ργου, διοργάνωση ποιητικν διαγωνισμν μαθητν, νέων ποιητν καὶ ἐνηλίκων, τόσο π τ χώρα σο κα π τ ξωτερικό, λλ κα θεματικν πως δημοτικς ποίησης απωνικς: χαϊκού, τάνκα, διοργάνωση εκαστικν εκθέσεων καθότι ρκετο ποιητς φιλοτέχνησαν ξαίρετα ργα βασιζόμενοι σ ποιήματά μου, κόμη κα διοργάνωση συναντήσεων λογοτεχνν κα ζωγράφων τ κείμενα τν ποίων θ τυπώνονται γι κάθε νδιαφερόμενο.

πιπρόσθετα, σ εδικ προθήκη θ μποροσαν ν κτεθον carte postale, πο εχα στείλει π τ αγαιοπελαγίτικα νησιά - στ ποα κάποτε, γι μι δεκαετία, ταξείδευα παγγελματικά - πρς γαπητος φίλους ποιητς κα ζωγράφους, χωρς φάκελο γι ν φαίνεται μερομηνία τς σφραγίδας το ταχυδρομίου, ς στορικό, λλ κα λογοτεχνικ κα λαογραφικ γεγονός, που μαζ μ τς γκάρδιες εχς νέγραφα κα ποίημα, καθς γι τ σκοπ ατ εχα εγενικ παρακαλέσει τος κλεκτος φίλους ν μο πιστρέψουν τς πολύτιμες γι’ ατος κάρτες.

Στελέχη το πουργείου Γραμμάτων θ συνεχίσουν τ ργο ατό.

Κα κάτι κόμη, σημαντικ πιστεύω, σεβαστ κύριε πρόεδρε: Στ διαθήκη μου θ κφράσω τν τελευταία μου πιθυμία πως τ ψυχο σμα μου νταφιασε λιτ στν περίβολο. Βέβαια, χω ποφασίσει πως τ σμα μου, ταν ποβιώσω, ν προσφερθε π τος οκείους μου στν ατρικ Σχολγι τ μάθημα τς νατομίας κα μετ ν πιστραφεγι ταφ μ τν πλέον πέριττη τελετ στν σπηλιά-οκία·

λος χρος, καθς πιστεύω, θ’ ποτελε πηγ ρευνν μετ π ρκετς χιλιάδες χρόνια γι λιγοστος πιστήμονες νδεχομένως, κάποιοι π τος ν λόγ πιστήμονες ρθουν πτ διάστημα που πιθανν θ χει μεταναστεύσει νθρωπος κα συνεργαζόμενοι ν καταλήξουν σ συμπεράσματα, ποθ συγκρίνουν μ ερήματα στν δικό τους μακριν πλανήτη καί, ποις ραγε ξέρει;, σως βρον σημαντικ κοιν στοιχεα.

Εγε δι τν εγεν πρόθεσή σας κύριε ποιητά, καθ’ λα ξιαίπαινη, λλ κα ο τελευαες σας πιθυμίες ντυπωσιάζουν πραγματικς· ναφέρομαι φ’ νς ες τν προσφορν το σώματός σας ες τν ατρικν Σχολήν - εθε ν τν μιμηθον πολλο κ τν συνανθρώπων μας, θ φεληθον τ μάλλα ο φοιτητς τς ποχς κείνης - κα φ’ τέρου ν νταφιαστε ες τν περίβολον. λλ’ μως ατ δν μπορε ν συμβε, νταφιασμς τν σωμάτων πραγματοποιεται αποκλειστικς ες τ νεκροταφεα.

σφαλς κα θ γνωρίζετε, κύριε πρόεδρε, τι χουν πάρξει περιπτώσεις δημοσίων νδρν, εδικ πολιτικν, ο ποοι, ταν πεβίωσαν, νταφιάστηκαν σ διωτικ χρο.

ς κ τούτου, δν πιθυμ κάτι τ παράλογο πεναντίας.

ν πάσ περιπτώσει, δν φορ τ Δικαστήριον εναι θέμα ποκλειστικς το Δήμου ταν ρθει ρα, μως ες τ ξεταζόμενον ζήτημα, κύριε ποιητά, παρανομήσατε.

Μ λο τ σεβασμ κύριε πρόεδρε, θ σς θυμήσω πς εμαι γέννημα θρέμμα Βοιωτός· δηλαδή, πατριώτης τς γέρωχης περασπίστριας τν γραφων θεϊκν Νόμων ντιγόνης, ργο το κορυφαίου ποιητ θεατράνθρωπου Σοφοκλ· εμαι βέβαιος τι δν φιλοδοξετε ν κολουθήσετε τ χνάρια το πέρμαχου τν πρόσκαιρων νθρώπινων, κατακριτέου π τν στορία μοχθηρο νακτα Κρέοντα.

μιλετε ς κπρόσωπος το Θεο κύριε ποιητά; Εσθε ταυτοχρόνως κα ερωμένος κα δν τ γνωρίζομεν;

σφαλς κα χι σεβαστ κύριε πρόεδρε! σφαλς καοτε τν θεν τς θρησκείας τν ρχαίων προγόνων, ποία οδόλως ταν εδωλολατρική, πως λοιδορεται· πνευματικ κοσμοθέαση ταν, νάγοντας τ στοιχεα τς φύσης σ δεατς θεότητες νω τς λογικς το μέσου νθρώπου - πο δν ταν μόνον δώδεκα, λλ πολλς περισσότερες διαχωρισμένες σ θεούς, μιθέους κα μυθολογικος ρωες - παρακινώντας τον ν νυψωθε πνευματοψυχικοηθικ κα

γι’ ατν κριβς τν λόγο βαθύτατα νθρώπινη κύριε πρόεδρε·λλ’ οτε τς εσαγόμενης κα πιβληθείσας μ διατάγματα κα βιαιοπραγίες πάνθρωπης σημερινς κα πραγματικὰ ἰδωλολατρικς, καθώς, κτς το ξωκοσμικο θεο κα τς δθεν νάστασης το “γιο του, γεννημένου π κοιν θνητή, τν ποο μάλιστα συνέλαβε μυρίζοντας γν κρίνο, πιβάλλει τν ποδοχ λικν πραγμάτων, πως εκόνες κα χρηστικ ντικείμενα κάποιων πεθαμένων ανθρώπων, τος ποίους χει νακηρύξει σ γίους, προωθώντας  ως κα παιτώντας πτ μέλη της τ προσβλητικ προσκύνημά τους. Προσωπικδν ποδέχομαι τς θρησκεες κα τος θεούς των καθότι δν εναι τίποτε λλο παρ νθρώπινα κατασκευάσματα καστηρίχτηκαν στν φόβο κα τ δέος το νθρώπου πρς τμυστηριδες μεγαλεο τς φύσης κα τν φαινομένων της· ἐὰν πάρχει θεός, εναι γνωστος στος νθρώπους. μιλ ς

Κύριε ποιητ προσβάλλετε τ Θεα, τν Θρησκείαν, τ Κράτος,

τν κοινωνίαν κα τ θρησκευτικόν της συναίσθημα! Γνωρίζετε,

πιστεύω, τι ποτελε δίκημα, τ ποον πισύρει ποινήν!

Εσθε κα θεος, ν ποίησις χει πηγν τν Θείαν μπνευσιν!

μιλ ς συνείδηση το διαχρονικο νθρώπου κυρίως το νθρώπου το μέλλοντος πο ο σημερινο νιώθω πς οτε τν σέβονται οτε τν πολογίζουν κύριε πρόεδρε. π τν πλευρά μου, φείλω ν σς π, ν δηλώσω δημοσίως, τι εμαι θρησκος κι χι θεος· νθρωπος δν διαθέτει τ πνεμα γι ν προσδιορίσει τν πραγματικ θε θεούς·ποδέχομαι μόνο τν παρξη γνώστου Θεο Θεν.

Τ διον εναι πλς χρησιμοποιετε λλην διατύπωσιν.

πιτρέψτε μου κύριε πρόεδρε, δν εναι τ διο λλο λέω.

Τονίζω τι προσβάλλομαι π τν ναχρονιστικ μ κα πίμονη στάση τς Πολιτείας ν πιβάλλει μι θρησκεία στος πολίτες ξακολουθώντας ν μ διαχωρίζει τ Κράτος π τν κκλησία.

πίσης, δν νοεται σ να σύγχρονο κα ενομούμενο Κράτος ο λειτουργο τς θρησκείας-κκλησίας ν συγκαταλέγονται μεταξ τν δημοσίων παλλήλων κα ν μοίβονται πτ δημόσιο ταμεο πιβαρύνοντας τος πολίτες μ φόρους ψήφισε Νόμο κάποτε μι Κυβέρνηση μ εναι καιρς ν’ λλάξει, ποτελε διάκριση σ βάρος τν λειτουργν λλων θρησκειν.

Ατ εναι ποψίς σας κύριε ποιητά, στω κα ν εναι βαναύσως ντίθετος τόσον μ τ Σύνταγμα σον καμ τν συντριπτικν πλειονότηταν τς λληνικς κοινωνίας· λλ τ Δικαστήριον κρίνει κα δικάζει βάσει γεγονότων· τ διαμφισβήτητον γεγονς εναι τι παρανομήσατε!

Τ στορικ γεγονς σεβαστ κύριε πρόεδρε εναι λλο!

ρχαιολογικ πηρεσία μ τ συνδρομ ξαναγκασμκάποιου τυχαίου τυχάρπαστου Νομοθέτη φάρπαξε τ καταχρηστικ ξουσιαστικ δικαίωμα ν λέγχει στ ξς τν αθόρμητη παρξιακ νάγκη ξέλιξης το κάθε νθρώπου , στω, τν ντίληψή του περ τν διαβίωση πως τν ννοε.

Εναι δική σας αθαίρετος ρμηνεία κύριε ποιητκα δίδετε προέκτασιν καθαρς προσωπικήν, ποία ντίκειται ες τν ννοιαν τς κοινωνίας κα το Κράτους.

φεστε κατ μέρος τ φυσικά σας μάτια κύριε πρόεδρε κα δετε μέσ τς νόησης: ο ασθήσεις μς ξεγελον πεφάνθη μέγας φιλόσοφος ράκλειτος μν τ ξεχνμε· νθρωπότητα προόδευσε, λλ ράκλειτος παραμένει ξία ξία τν ποία τίμησαν κα τιμον φιλόσοφοι ως κα σήμερα. Ατ πο σς επα ποτελε τν λήθεια τς συνείδησης, τς συνείδησης το νθρωπίνου γένους πανταχο τς γς π’ τν μφάνισή του ως τν ξαφάνισή του ποτε κα ν συμβε. Δετε τν λήθεια μ τ μάτια το νο κα ν εστε βέβαιος πς θ φεληθε δια δικαιοσύνη καθς κα κοινωνία.

μιλετε μ πόλυτον βεβαιότητα κύριε ποιητά!

χι κύριε πρόεδρε! βεβαιότητα κα πολυτότητα εναι ννοιες ξένες σ μένα· μιλ βάσει πανανθρώπινων ξιν ξίες ριζωμένες ως τ κέντρο τς γς κα κλαρι στ’ στέρια.

Τ διο εναι κύριε ποιητά. Πο κα πς γνωρίζετε κα μιλετε γι τς πανανθρώπινες ξίες;

γ σεβαστ κύριε πρόεδρε πλς παναλαμβάνω χω διαβάσει κείμενα κα περιορίζομαι ν ναπαράγω· λλοι χουν μιλήσει σχετικά: ο σοφο τς νθρωπότητας, τος ποίους, ς ξαίρετος νομικός, γνωρίζετε ριστα!

Φιλοφρονήσεις κύριε ποιητά;

Οτε φιλοφρονήσεις, οτε τιδήποτε λλο κύριε πρόεδρε!

Πιστεύω πς δν βρεθήκατε ξ ορανο στ θέση ατή· κα στν νοδο τς πιστημονικς κα παγγελματικς κλίμακας σφαλς χετε διαβάσει τόμους βιβλιοθηκν μ ποικίλα βιβλία πο οτε κν γνωρίζω τν παρξή τους· κα μ τν πολύχρονη μπειρία π τ σταδιοδρομία σας εμαι βέβαιος τι διαθέτετε τς περισσότερες γνώσεις - τόσο ξειδικευμένες στ ντικείμενό σας σο κα γενικές

πο φορον στν κοινωνία κα τς δραστηριότητές της - π’ λους σους βρισκόμαστε σ’ ατν δ τν αθουσα στν ξιοποίησή τους προσβλέπω γι τν πόφασή σας. Κα κάτι λλο κύριε πρόεδρε, κα κάτι κόμη!

Τί χετε πάλιν ες τ μυαλό σας κύριε ποιητά;

δη χετε πεκταθε ες πλεστα σα θέματα.

Πολλ χω στ μυαλό μου, λλ θ θίξω να σημαντικό: ν πρχε ρχαιολογικ πηρεσία πρν τν πανάσταση, στ δύσκολα κα τραγικ χρόνια τς θωμανικς σκλαβις - λλ κα κατ τν ννεάχρονη αματηρ διάρκειά της - πολλο πλαρχηγο κα παναστάτες θ εχαν πρόβλημα.Γι παράδειγμα, θρυλικς ρωας Κατσαντώνης· σφαλς θ χετε κουστ γι τν πόκρυφη «Σπηλι το Κατσαντώνη» - στ δυσπρόσιτα καί πίσω π’ τν λιο βουν τν γράφων, πο γέννησαν κα νάθρεψαν κα τ μάνα μου κύριε πρόεδρε - που εχε τ λιμέρι του τ ξακουστ λιοντάρι τς Ερυτανίας ντας βαρι ρρωστος πρν τν συλλάβει γος Βαστάρης, καθόλα μπιστος σφραγιδοφύλακας το λ Πασ- ατο το δίστακτου κα μοχθηρο συνάμα πανθρώπου - κα θ μιλήσω φο πρτα π πς λοι ο καπεταναοι, τσι κα Κατσαντώνης, κρύβονταν π σπηλι σ σπηλικα ργάνωναν τν νοπλο γνα κατ τν θωμανν.

π τς περιβόητες ατς σπηλιές, λοιπόν, ξορμοσαν κα πετσόκοβαν, ως κα ξολόθρευαν τος Τουρκαλδες, καθς κα τος συνοδοιπόρους τους Τουρκαλβανούς. Σ’ ατς τς σπηλις κατέστρωναν τ σχέδια νυχθημερόν - ταν βέβαια δν βρίσκονταν στ πεδία τν μαχν - κα μαζ μ τος συντρόφους τους γωνιστς ρωες διναν τν τιμημένο πρ τς Πατρίδος γνα. ς μν ξεχνμε κα τν Θούριο το Ρήγα Φεραίου:  «ς πότε παλληκάρια, θ ζομε στ στενά, μονάχοι σν λιοντάρια, στς ράχες στ βουνά;

Κάλλιο εναι μις ρας λεύθερη ζωή, παρ σαράντα χρόνους σκλαβι κα φυλακή. Σπηλις ν κατοικομε, ν βλέπουμε κλαδι

ν φεύγωμ’ π’ τν κόσμο, γι τν πικρ σκλαβιά; Κάλλιο εναι μις ρας λεύθερη ζωή, παρ σαράντα χρόνους σκλαβι κα φυλακή»

μ τν ποο ποιητς μψύχωσε τν πόδουλο λαό λλ πρωτίστως τος ρωικος κλέφτες κα ρματολούς.

Στν ν λόγ σπηλι στ χωρι Μοναστηράκι γράφων που βρέθηκε ρρωστος, κύριε πρόεδρε, Κατσαντώνης

κατάφερε ν κρυφτε μέχρι τήν - θελημένη χι - προδοσία του

γι ν θυσιαστε, μ’ ντολ το λ Πασ, πρ Πατρίδος.

Ατ τ σπηλιά, που πάρχει σχετικ μαρμάρινη πιγραφμπορετε ν πισκεφθετε τιμώντας τν στορία κύριε πρόεδρε!

Μς συγκινήσατε κύριε ποιητά, λλ δν εναι διο θέμα.

σφαλς κα δν εναι διο θέμα, κύριε πρόεδρε δν σχυρίστηκα ατό·  μως εναι παραπλήσιο.ν πρχε τότε ρχαιολογικ , θ στερούμασταν πολλς νδοξες κα λαμπρς σελίδες τς σύχρονης στορίας μας – δν θ μιλάγαμε σήμερα δ γι τος τετιμημένους ρωές μας. μως, θέλω ν προσθέσω κάτι κόμη κύριε πρόεδρε.

Μ σασταν σαφς κα πολύτως κατανοητς κύριε ποιητά!

Μ χω τν λόγο μου κύριε πρόεδρε, θεωρ πς ξίζει.

ραα, κύριε ποιητά, συνεχίστε, σς κομε.

Στν τοχο πίσω σας πάρχει εκόνα του Χριστο.

ς θυμηθομε λοι μας τ γραφόμενα στ Εαγγέλια, τι νυχτιάτικα Παναγία μ τν σύζυγό της ωσφ βρέθηκαν σ μι σπηλι που Θεοτόκος γέννησε τν Θεάνθρωπο.

Φαντάζεστε κα ντιλαμβάνεστε τί θ εχε συμβε ν ησος Χριστς δν γεννιόταν στν Βηθλεέμ, λλ κάπου στν λλάδα παρχούσης τς ρχαιολογικς πηρεσίας· Μαριμ κα ωσφ δν θ παρέμεναν στν σπηλικα Χριστς νδεχομένως ν πέθαινε π τ κρύο - φ’ σον θ ξωπετάγονταν στ λεος τς ψυχρς φύσης - στερούμενος τν θερμ νάσα τν βοδιν κα προβάτων μ ποτέλεσμα ν διέκοπταν τ ταξείδι τους ο τρες μάγοι.  

Πολλ δραματικ εναι φαντασία σας κύριε ποιητά!

Κα εσθε κα καθ’ μολογίαν θρησκος

Διαθέτετε μεγάλην κανότηταν ες τν δραματικν κφρασιν!

Καθόλου κύριε πρόεδρε! Φρον πς δν σχύουν τ νωτέρω -

ναφέρομαι κα στ δραματικ φαντασία κα στν κανότητα.

ς ναλογιστομε γι πόσα γεγονότα τς ζως μας δ λέμε “Μ ατ εναι φανταστικό! “Εναι θαμα!

Κάπως τσι εναι κα ατ πο σς περιέγραψα πιστέψτε με!

λλ δν εναι μόνον Χριστς πο γεννήθηκε σ σπηλιά.

Κα Δίας σ σπήλαιο γεννήθηκε σεβαστ κύριε πρόεδρε, κα ο περισσότεροι θεο τν ρχαίων προγόνων μας σ σπήλαια γεννήθηκαν π’ ,τι στορε μυθολογία.

Τί θ συνέβαινε ν λειτουργοσε τότε ν λόγ πηρεσία;

πιτυγχάνετε κα πλέκετε τν στ τς ράχνης πολ μεθοδικ κα ριστα, μολογ, κύριε ποιητά!

Παρακαλ κύριε πρόεδρε, παραθέτω συμβάντα κα σκέψεις.

Πολ δεξιοτεχνικς, μως, κύριε ποιητά!

Ατ εναι νθρώπινη ζω κα πολιτισμός της.

μιλετε π παντς πιστητο, λτε ες τ κδικαζόμενον θέμα.

κτιμ πς λα σα ναφέρω χουν σχέση μ τ θέμα.

Διέρχεστε π λεωφόρους, δρόμους κα τραπούς λλοτε πλησίον κα λλοτε μακρν το θέματος κύριε ποιητά.

πιχειρ ν κθέσω τ γεγονότα πως τ ντιλαμβάνομαι,

διανθίζοντας τ λόγο μου μ μυθολογικ κα στορικ στοιχεα  –πολιτισμικ κα γι’ ατ καθοριστικ τς πορείας το νθρώπου.

νάγετε τν προσωπικήν σας πορείαν ες πορείαν το νθρώπου

κα συνδέετε τν παρανομίαν σας μ θέματα τς θρησκείας μεγαλόπνευστος κα μεγαλόφρων λόγος σας κύριε ποιητά.

λλ συνεχίστε ν δομε πο θ μς δηγήσει λόγος σας.

σφαλς στν πόδειξη τς θωότητάς μου κύριε πρόεδρε.

Τ Δικαστήριον θ ποφασίσει κύριε ποιητά – συνεχίστε.

Μπορ ν συμπληρώσω, κύριε πρόεδρε, τι κα τραγοπόδαρη

θεότητα Πν, μ δύο κέρατα κατσικιο στ κεφάλι καμυτερ ατιά, πο γεννήθηκε σ σπήλαιο στ ρος Λύκαιον τς ρκαδίας, ζοσε στ ρη, κυρίως σ σπηλις μ Νύμφες, (μία κ τν ποίων Σύριγξ, πο γι ν’ ποφύγει τν ρωτά του μεταμορφώθηκε σ καλαμι κι κενος κοψε νόμια κομμάτια τ νωσε σ σειρ κα δημιούργησε τν αλό του τν σύριγγα) ς προστάτης τν κτηνοτρόφων, τν κυνηγν κα τν λιέων ζωή του ταν καθόλα πλ κα πέριττη μέσα στ φύση.

Τ διο κα θεότητα ρτεμις, προστάτιδα του κυνηγιοδιαβίωνε σ σπηλιές, σ περιβάλλον μεθοριακν ζωνν, που δν πικρατοσε πόλυτη γριότητα τς φύσης, λλ’ οτε νθρωπος εχε ξανθρωπίσει στ πακρο, δηλαδ πέριξ τν πόλεων κα τν οκισμν, διατηρώντας τν παρθενία της χοντας παρέα τς φίλες της Νύμφες, κι ατς παρθένες κτς τς Ροδώπιδος, πο χασε τν παρθενία της π τν Εθύνικο κα τν μεταμόρφωσε σ πηγή, μ τ νομα Στύγα, ναβλύζουσα στ σπηλι που ξεπεσμένη Νύμφη εχε χάσει τν παρθενία της.

Εχαριστομε, κύριε ποιητά, πο μς θυμίζετε τν μυθολογίαν μως τ θέμα το δικαστηρίου εναι παρανομία σας.

λοκληρώνω, κύριε πρόεδρε, μ τν θεότητα το ονου, τν αώνιο φηβο πως τν λάτρεψαν ο πρόγονοί μας, τν Πυριγεν κα Διμήτωρα κα Διθύραμβο Διόνυσο Βάκχο, το πέροχου θεάτρου: τς τραγωδίας κα τς κωμωδίας, τς χαρς κα το κεφιο το κρασιο κα το γλεντιο, τν κπολιτιστ πανταχο το γνωστο τότε κόσμου, ποος δίδαξε στν νθρωπο φ’ νς τν καλλιέργεια τς μπέλου φ’ τέρου τν παραγωγ το ονου πρς διαίτερη τέρψη ατο· πο ντιπροσωπεύει, μ λλα λόγια, τ πνεμα τς νέργειας κα τς μεταμορφωτικς δύναμης-κανότητας  το παιχνιδιο, συνδεδεμένου μ τ γονιμότητα μέσω το κπληρωμένου ρωτα πως ξοχα μς λέει νακρέων στ πίγραμμά του:

« Κύριε, πο σύντροφοί σου στ παιχνίδι εναι σχυρς ρως, ο μαυρομάτες Νύμφες κα φροδίτη».

Μς εναι γνωστ τι Διόνυσος μ τν κολουθία του, τς Μαινάδες Νύμφες, τος Σατύρους κα τος Σειληνος στς σπηλιές, δηλαδ τ ντρα, τν βουνν ξω π τς πόλεις διοργάνωναν τ νθουσιαστικ ργια ρχόμενοι σ κσταση

Ατ χουν καταδιακαστε π τν κοινωνίαν μας.

χουν παρερμηνευτε κα παραποιηθε π τος χριστιανος, πο τ χουν μεταφέρει στν κοινωνία μετ τν πικράτησή τους ς μαδικς γενετήσιες-σεξουαλικές, δηλαδ νήθικες, πράξεις συκοφαντώντας κα προσβάλλοντας τος προγόνους μας. Στν πραγματικότητα δν ταν παρ λατρευτικς τελετουργίες το θρησκευτικο συναισθήματος τν τότε νθρώπων μ νθουσιαστικς πράξεις κατόπιν ονοποσίας στε νβρεθον σ σκτασιακ μανία κα λοι μαζί, σ κατάσταση μέθης κα ψυχοπνευματικς δονς ρμόζουσας σ λατρευτές, ν ξεφύγουν π τν ρουτίνα τς καθημερινότητάς τους.

πρόκειτο γι μι καθόλα νδεδειγμένη θρησκευτικ ορτή.

Κα θέλετε ν μιμηθετε τς ρχαίας θεότητας κα ορτάς;

σφαλς κα χι, πλ ν ζήσω σ σύγχρονο σπίτι ντς σπηλις.

Μάλιστα, γι’ ατ παρανομήσατε κύριε ποιητά. χετε κάτι λλο;

Να κύριε πρόεδρε – τ τελευταο. Εστε θρησκευόμενος νθρωπος καί

Ατ δν νδιαφέρει τ Δικαστήριον.

Θ χετε πισκευτεπολλ κα διάφορα ερ μέρη τς πατρίδας μας

μεταξ τν ποίων κα κκλησίες, ο ποες εναι κατασκευένες μέσα σ σπηλιές τ διο κα μοναστήρια.

Θ ναφερθ σ μία κα μόνη περίπτωση:

Στ σπηλι το Βαρκο στν Καλίδονα λείας κε που τ χρόνια το θωνα Κολοκοτρώνης συναντήθηκε μ μπιστους φίλους του π τν Καλίδονα, τ Στεμνίτσα, τν λβενα, τ Ζούρτσα κα ποφάσισαν τν δρυση κιβδηλονομισματοκοπείου πρς χρηματοδότηση το γνα γι τν καθιέρωση Συντάγματος πρ το λαοκι δωσαν ρκο σ ερ εκόνα γι τν πίστη στ ργο τους.

Μετ π κάποια χρόνια, κατ πάσα πιθανότητα ατὴ ἡ εκόνα τς Παναγίας βρέθηκε στ σπηλι κα ργότερα μετασχηματίστηκε σπηλι κα λειτουργε ς κκλησία ς τς μέρες μας φιερωμένη στν Κοίμηση της Θεοτόκου, τν ποία πισκέπτονται πάρα πολλο συνάνθρωποί μας τόσο κατ τν ορτή της, 23 Αγούστου, λλ κι λλες μέρες.

Πολλς νάλογες περιπτώσεις πάρχουν σ λα τ βουντς πανέμορφης πατρίδας μας, κύριε πρόεδρε, μ κκλησίες κα μοναστήρια πο ελαβς τιμ λληνικς λαός. Γιατί ρχαιολογικ πηρεσία δν παρενέβη γιν χαρακτηρισθον αθαίρετα κα ν τ γκρεμίσουν; Γιατί, κύριε πρόεδρε, δύο μέτρα κα δύο σταθμά; Πο βρίσκεται δικαιοσύνη σ’ ατ τν περίπτωση;

Δικαιοσύνη βρίσκεται που χρειάζεται κύριε ποιητά! Πράττει τ ερν κα ψιστον καθκον της ες τ κέραιον!

Δν εστε δ γι ν δώσετε μαθήματα ες τ Δικαστήριον!

Ναί, λλ θ πρεπε ν λειτουργε κα ατεπάγγελτα.

Λειτουργε ατεπαγγέλτως ες ,τι ρίζει Νόμος!

σως κάποιες φορς ξεχνιέται κύριε πρόεδρε.

Δν σς πιτρέπω κύριε ποιητά προσέχετε πς μιλτε.

σφαλς κα προσέχω κύριε πρόεδρε. Μι λεπτομέρεια τώρα:

Ο ρχιτέκτονες λένε τι σχεδιάζουν τ ερ τν ναν σ μορφ σπηλαίου γιατί ρχάνθρωπος, σχεδν γριάνθρωπος, πως λλωστε προανέφερα, ταν νθρωπος τν σπηλαίων, που ζησε γι χιλιάδες χρόνια, σως πτακόσιες χιλιάδες,κι κε μετεξελίχτηκε σ νθρωπο πως τν γνωρίζουμε.

κε, πράγματι, διαμορφώθηκε σημερινς νοήμων νθρωπος, ντας μέσα στ σπήλαια προβληματίστηκε φοβούμενος γιτν κόσμο πο τν περιβάλλει κι πινόησε τος θεούς του κατασκευάζοντας τ ερ κα σιά του ντικείμενα κα ξόανα κα βγαίνοντας ξω μαθε ν κατασκευάζει πρτα καλύβες μ ξακολούθησε ν χει τ ερά του ντς τν σπηλαίων κα στερα σπίτια μικρ κα μεγάλα μ τ ερ ντός τους κι ργότερα κατασκεύασε ξεχωριστος καλαίσθητους ναος που, ο λληνες γι παράδειγμα, στν σηκό, πο θύμιζε

σπήλαιο, τοποθετοσαν τ γαλμα το θεο, ν ο λατρευτς παρέμεναν στν προαύλιο χρο στν ποο βρισκόταν βωμς κα στ συνέχεια ο Χριστιανο στος ναούς τους διατήρησαν τν σπηλαιόμορφο σχεδιασμ στν ερ χρο, ν κυρίως νας ποτελε τν χρο τς κκλησίας, δηλαδ τν πιστν.

Δν γνωρίζαμεν ατν τν λεπτομέρειαν κύριε ποιητά.

πιτρέψτε μου να τελευταο, παραπλήσιο κύριε πρόεδρε

Προβλέπω ν μν τελειώσετε ποτ κύριε ποιητά.

Δεσμεύομαι, κύριε πρόεδρε, και τ ννο πραγματικά.

Σς κομε, λοιπόν, κα εναι πράγματι τ τελευταο.

Στ κριτικ Καστελόριζο, σ ψωμα νατολικ το λιμανιο,

κάτω π τ πποτικ κάστρο τς παρακείμενης περιοχς πάρχει μέσα σ σπηλι ναόσχημος Λυκιακς Τάφος. Εναι θαλαμοειδής, μ ρχιτεκτονικ στοιχεα διαμορφωμένη πρόσοψη, σ κόγχη λαξευμένη στν βράχο, παραστδες μ ωνικς βάσεις, πίκρανα στηρίζουν τ πιστύλιο πο κοσμεται μ γεισίποδες, φέρει δ ετωματικ πίστεψη μ νθεμωτ κρωτήρια.

Στ σωτερικ πάρχουν τρες νεκρικς κλίνες στς πλευρς ν θύρα μ τ θυρόφυλλα δηλώνει τς πολλαπλς ταφές, χρονολογεται δ στν τέταρτο αἰῶνα κοινς χρονολογίας, παραπέμπει στς σχέσεις τν κατοίκων μ τ νότια τς ωνίας, εναι μοναδικς πο πάρχει σ’ λόκληρη τν Ερώπη κα εναι πισκέψιμος κατ τς πρωινς ρες κύριε πρόεδρε.

γγίζετε εαισθήτους χορδς τς ψυχς μας, κύριε ποιητά, λλ φείλω ν σς πισημάνω κα ν κατανοήσετε τι ο κκλησίες κα τ μοναστήρια πιτελον ερ σκοπό!

Τ διο κα ο τάφοι πιπροσθέτως ποτελον πολιτισμό!

Δν ντιλέγω πεναντίας, συμφων κα παυξάνω.

λλ κα τ σπίτι νς φοσιωμένου στ γράμματα ποιητή, πο μετ τν θάνατό του θ μετατραπε σ Μουσεο, που θ  πραγματοποιονται κα λογοτεχνικ σεμινάρια, εναι πνευματικ κα ξ σου ερ ργο κύριε πρόεδρε!

νς ποιητ πράγματι μεταξ ορανο κα γς, πόμακρου τν νθρώπων, λλ κα πλησίων ατν, μοιάζοντος το θεο, λλ διαφοροποιημένου ατο.

πιπρόσθετο ργο τ μνμα του στν περίβολο. ερότητα νς ργου δν προσδιορίζεται ποκλειστικ κα μόνο π τ θρησκευτικότητα, λλ π τν ερότητα προσφορς στν κοινωνία

κα δν μπορε ν ξοβελίζεται πειδ τ θέλει μι ργανωμένη κάστα συνανθρώπων μας. Ο ρχαιολόγοι ς ξορίσουν τν αυτό τους σ ποιο σημεο τς γς πιθυμον μ δν μπορον μ κανένα τρόπο ν ξορίσουν τν ποιητή τν μικρ π γς θε σ ποιο σημεο της. στω νας νθρωπος ν φεληθε κύριε πρόεδρε θ μο δώσει φάνταστη χαρ σ τούτη τ ζωκα στν λλη θ εμαι διαίτερα ετυχς μολογ.

Κα ν μ τί λλο, ποίηση κι ν εναι πολιτισμός!

κδηλώνετε ατάρεσκον πεποίθησιν κύριε ποιητά.

κδηλώνω βαθι πίστη στις δέες μου σεβαστ κύριε πρόεδρε!

ντ ν πεισθετε π τ Θεα, πείθετε τ Θεα κύριε ποιητά!

Ατ τοποθέτησή σας κύριε πρόεδρε σαφς εναι φιλοφρόνηση.

Τελειώσατε κύριε ποιητ θ μς παραθέσετε κα λλα στοιχεα;

χω δη λοκληρώσει τόσο τ στοιχεα σο κα τς σκέψεις κύριε πρόεδρε κα θερμ σς εχαριστ πο τ πιτρέψατε.

Κύριε ποιητ μς ταξειδέψατε πολλαπλς π τς γς, ντς το χρόνου, παρόντος, παρελθόντος κα μέλλοντος, πτν μφάνησιν το νθρώπου ζντος ες τ σπήλαια ως καατν ταύτην τν συντέλειαν το κόσμου, πιστρατεύσατε μάλιστα κα μελλοντικν μετοίκησιν το νθρώπου ες λλον πλανήτην, καθς κα γαθν συναναστροφήν - συνεργασίαν μὲ ἐξωγήινα ντα μ παραλείποντας ν μπλέξετε τ νθρώπινα μ τ Θεα, σες κατ δήλωσίν σας θρησκος. Διαπιστώνομε τι κατέχετε πλήρως τν πιστήμην τς πικοινωνίας· λλωστε, ποίησις, ς πρώτη τν Τεχνν, κατ’ ξοχν πικοινωνία εναι.

Κύριε πρόεδρε, πραξα, πως κρινα πρέπον, πρ τς λήθειας.

Τ Δικαστήριον, λαμβάνοντας πόψιν λας τς κατατιθεμένας θέσεις: φιλοσοφικάς, κοινωνικάς, πολιτικς κα καθημερινς το νθρωπίνου βίου,  μ κα ς πρς τ μέλλον, κηρύσσει θον τν ποιητήν. Συστήνει δ ες τν ρχαιολογικν πηρεσίαν ν μν εναι προσκολλημένη τόσον ες τ Γράμμα το φισταμένου Νόμου, σον κα ες τν στείρα ντίληψιν τς πιστήμης της, λλ ν χει νοιχτν τ Πνεμα της ες τν διαχρονικν νάπτυξιν κα ξέλιξιν το νθρώπου· μάλιστα ν μ στερε π τος μελλοντικος σπηλαιολόγους τν εκαιρίαν κα δυνατότηταν ν ρευνήσουν κα

διαπιστώσουν συνθκας διαβιώσεως σημερινν νθρώπων.
Τέλος, πιβάλλει ες τν ρχαιολογικν πηρεσίαν ξ λοκλήρου τ κόστος τς δικαστικς δαπάνης, τν καταβολν δ τόσον τς ρχιτεκτονικς σον κατς κατασκευαστικς δαπάνης δι τν διαμόρφωσιν τς σπηλις ες οκίαν που θ κατοικε ποιητής, ποία μετ τν θάνατό του - κατ δήλωσίν του - θ μετατραπε

ες Μουσεον (ες τν περίβολον το ποίου θ νταφιαστεμετ τν θάνατόν του νώπιόν μας θωωθες ποιητής) στε ν τ πισκέπτονται νθρωποι το μέλλοντος, ν νημερώνονται ς πρς τν τρόπον διαβιώσεώς του, λλκα γενικότερον δι τν ν γένει πολιτισμ τς ποχς του, ν ρευνον τν πλουσίαν βιβλιοθήκην του κα ν μελετον τ βιβλία ατς, καθς κα τν πολύμορφον ποίησίν του· εθε δ φύσις κα τ Θεον το σύμπαντος Πνεμα πως προστατεύουν τν σπηλιν κα τ Μουσεον ς κόρην φθαλμο δι πολλς χιλειτίας χάριν το νθρώπου.

ξιότιμε κύριε ποιητ μ λην μας τν ψυχν σς εχόμεθα δύναμιν γαθν ες τ πίπονον ργον πο δη χετε ναλάβει κα πιστεύομεν πς στ ξς Πολιτεία θ σταθε ρωγός σας.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΦΑΝΤΑΣΜΑΤΑ

  ΤΟ ΦΑΝΤΑΣΜΑ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΛΙΝΚΟΛΝ Πολιτικός και 16ος πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών ( Χότζενσβιλ, Κεντάκυ 1809, Ουάσινγκτον 1865). Προσέλ...